90日で他人に知られずに、自宅で英語力をこっそり伸ばす方法



>> 英語上達メールセミナー (購読無料)

※募集人数 に達した時点で終了します。

2011年12月28日

●日常英会話で使う『crush』の意外な意味は何?

何年英語をやっていても知らない単語、

英語表現はつきません。

例えば、こういうの↓

He's my high school crush.

とかです。

What's that mean?

と聞けば事足りることですが、何度も聞くわけにはいかないですし。

high school crush....

この意味わかりますか?

続きは追伸で。


それでは、今日の英会話です。

=================
昨夜は10時に寝ました
=================

まず、寝るというのは英語では、

● go to bed.
● go to sleep.

と表現します。

『昨夜は10時に寝ました』

これを英語では、

● I went to bed at ten last night.

● I went to sleep at ten last night.

大体、この2つに分かれるかと思いますが、

ニュアンスはもちろん違います。

=========
go to bed
=========

go to bedは、

ベッドや布団に向かう動作(bedにgoする)
が強調されているので、ベッドに向かう。

つまり「床につく」という表現がぴったり合う言葉です。

===========
go to sleep
===========

go to sleepもこれと考え方は同じで、

sleepの状態に向かうということから、
「寝入る」という意味になるわけです。

なので、

『昨夜は10時に寝ました。』

というニュアンスは、

「10時に床についた(布団に入った)」

という意味なので、

I went to bed at ten last night.となるわけですね。

※自分が寝入った(眠った)瞬間の時間を覚えている人はまずいないので、
go to sleepは本当は英文としてはありえないです。

一緒に覚えておいてくださいね!

いつも最後まで読んでくれてありがとうございます。


追伸
one's high school crush

で「高校時代、好きだった人」 

という意味です。

one'sには、HeとかSheなど人の名前が入ります。

crushには「ぶつかる」という意味の他に

心がぶつかる(衝突する)から転じて、

「心ときめくこと、片思い、好きな人」

という意味になるのですね。

何だかわかる気がします。。。









  


Posted by パイロット@英語コーチ at 11:47Comments(0)